This personal interpretation of world poetry was a hard task to complete, to begin with. It needed an extensive research on the versical literatures of the nations represented here. As there were countries with no single representative poetic form, it pained me to use one and to neglect the others in the process, since all of them were worth interpreting. Space was also considered, so rewriting epics is out of the question. In the end, here is a sample variety of literary imaginings from the world over, from my very own country’s dalit to lines as diverse as a Barbadian proverb of the West Indies, a Skaldic poem of the Old Norse and a ghazal of the Urdu tongue. Having started from the Philippines, the chronology moves to the neighboring Malay Archipelago for its traditional pantun, the Chinese Tang Dynasty with its song, Japan with its globally renowned haiku, Korea with its once-popular sijo, India with its unlawful love poem, Sri Lanka with its Akam, the Hebrew nation with its Christian Biblical verse, Arabia’s “hanged” poems in Kaaba, Egypt with its ancient love poem, African tribes with Ibo- and Akan-flavored poem, Italy with its charming Petrarchan sonnet, Ireland and its mischievous limerick, Iceland with its alternative to the Eddaic poems, Barbados with its literary gem in miniature, South America with its eloquent “little life,” USA with its traditionally nontraditional poem, Hawaii Islands with its Hula, and New Zealand with its Maori lament song. Enjoy my humble poetic worldview. *** 1. Philippine Dalit: We may be colonial people But what’s important most of all Is that our songs are audible— Our distant mem’ry can recall.
2. Malayan Pantun: The beginning is not even near To what the next lines tackle on This proverb’s meaning starts here For the brown race to ponder upon.
3. Chinese Tang Poem: The land’s majestic nature inspired wise men To rhapsodize about the trees and the rivers; The middle country is home to them: Away and their spirit will be broken. Summertime will soon creep in And urge the poet to cast the satin off his skin.
4. Japanese Haiku: The Rising Sun’s Land Produced this short verse: charming, Quick, but then, lasting.
5. Korean Sijo: This haiku-like verse presents a problem in the first line The second one presents the development or the turn Meanwhile, the last line, besides resolving tension, provides surprise.
6. Urdu Ghazal: This poem’s innate lyricism Carries a Persian origin Illicit love is always its theme Unattainable in the context of Sufism.
7. Tamil Akam: This love poetry can be any of these plants: A mountain flower that keeps the lovers in secret A water flower wherein the lady is left by the lover An evergreen where the lovers run away A jasmine wherein the lady awaits the end of the lover’s journey A queensflower wherein the lover reconciles with the abandoned wife.
8. Hebrew Biblical Verse: Chosen from the world’s multitudes, Believers of God look up to Bible praises For they will be saved by the nourishment of His word Forever and ever. Amen.
9. Arabic “Hanged” poem: In the sacred box of Kaaba Dangled these literatures from pre-Islamic Arabia Each line resembles a lace of pearls So-called for its beauty and perfection Even the Koran will pale in comparison.
10. Ancient Egyptian poem: By the lily-filled river Nile, the lover lies Waiting for the pharaoh’s maiden to come He sicks at the heart when she fails to arrive But he lets his hands write on papyrus his spurned love.
11. Ibo folk poem: What occurred to this black tribe? The White Man conquered the black tribe. The White Man enslaved the black tribe.
What else did the White Man do? The White Man took away the tribe’s resources. The White Man depleted the tribe’s resources.
Without resources, what was left with the black tribe? Only its identity, but then it’s contaminated. The black tribe’s identity got polluted.
12. Akan folk poem: The rains won’t stop, just won’t stop Since the White Man came. When I step out, the mud bore prints Of feet too large for my people to have done.
It is this that the White Man asserts We need Him to carry us up Can’t he see we have our own feet to stand on? 13. Italian Sonnet: Trees of cypresses shed their tattered leaves Each time the snow-cold air begins to blow Rome’s varicolored floras just won’t grow In piercing drops of silver rain that grieves. Younger have become the solemn eves And yet, the poisoned Tiber ceased to flow Knitted basil threads lament like crow In want of traceless dew for thirsty sheaves. Jaded is this life I lead today, Obscured by haze of my own solitude So sad I go for you’re away from view Even lovely music shortens its stay. Parting never does me any good; That’s why I wrote these fourteen lines for you.
14. Irish Limerick: Out of the world’s cold corner Originated this nonsense verse It may be satiric And sometimes lunatic Although it amuses at first.
15. Icelandic Skaldic poem: Our homegrown queen conquers the world She is last year’s most beautiful woman With the grace and charms of a swan She left spectators in awed murmurs.
16. Caribbean Proverb: The dog looks up to its master And asks if he gets a bone or a blow.
Water aplenty for one’s funeral Begins with a pail early morning.
These short verses ring truth In the West Indies setting.
17. Latin American Vidalita: This little life is wrapped in melody To be sung under the shade of the guava tree; The lover strums his guitar while his lady Breaks an aria full of harmony.
The canons of prose and poetry Is incomplete without the Latinos’ mastery.
18. Modern American poem: The bastion of non-tradition Revels with the free verse, and more As it looms before the entire planet Contaminating other cultures with its own No sonnets, no to conventional form Liberalism is the name of the canon.
19. Hawaiian Hula Song: I am inspired to compose letters For these dancers in their grass skirts Their ears abloom with gumamelas Their ankles strung in garlands The lei around their neck Is like my poem: colorful and flowery.
20. Maori Tangi: This poem from the South Sings of the Pacific and the Sky. The sun freshens the mountains and the grass While the cool winds blow the scent of nectars It is as if the beloved were still around Although the single star in the sky says he’s not.
comparative literature major from the state university, boyish-looking, 5'5", slim, brown, clean-cut, clear-faced, originally from nueva ecija and tarlac, hilarious, smart, flirtatious, literary-inclined, temperamental,in the brink of OC-ness. "'di ba, ako'y tao lang na nadadarang at natutukso rin...?" drop me a line at yahoo messenger: firstname.lastname@example.org; email: email@example.com;
mobile #s: (0905)6669969 & (0919)5336833